Μετάβαση στο περιεχόμενο της σελίδας Επιστροφή στην αρχική σελίδα
  1. Αρχική Σελίδα
  2. Δράσεις

Εκδηλώσεις Γραφείου Τύπου και Επικοινωνίας Βαρσοβίας για το 2009

8 Δεκεμβρίου - Διάλεξη για την βενετοκρατούμενη Κρήτη στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας

Διάλεξη με θέμα «Η βενετική περίοδος της ελληνικής ιστορίας – Η βενετοκρατούμενη Κρήτη» έδωσε η Γραμματέας Επικοινωνίας του Γραφείου Τύπου και Επικοινωνίας Βαρσοβίας, Μαρία Μονδέλου, στις 8 Δεκεμβρίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας.
Η διάλεξη πραγματοποιήθηκε ύστερα από πρόσκληση του Ινστιτούτου Διεπιστημονικών Σπουδών (Institute of Interdisciplinary Studies) “Artes Liberales” του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας.
Παρουσιάστηκαν, αρχικά, τα σημαντικότερα ορόσημα της βενετικής ιστορίας και της ιστορίας της Βενετοκρατίας στον ελληνικό χώρο και επισημάνθηκαν ορισμένα από τα συμπεράσματα των σύγχρονων ερευνών, οι οποίες αποδεικνύουν την ύπαρξη ενός κοινού ελληνο-βενετικού πολιτισμού, καρπού της δυτικής και της βυζαντινής παράδοσης.
Στη βενετοκρατούμενη Κρήτη ήταν αφιερωμένο το δεύτερο μέρος της ομιλίας, κατά το οποίο αναλύθηκαν οι θεσμοί που εισήγαγε η Βενετία στο νησί, τα χαρακτηριστικά των τεσσάρων μεγαλύτερων πόλεων του νησιού (Χάνδακας, Χανιά, Ρέθυμνο, Σητεία) και τα σημαντικότερα επιτεύγματα της λεγόμενης «Κρητικής Αναγέννησης».
Τέλος, έγινε αναφορά στο έργο του Ελληνικού Ινστιτούτου Βυζαντινών και Μεταβυζαντινών Βενετίας, του οποίου η ομιλήτρια διετέλεσε υπότροφος- ερευνήτρια.
Επισημάνθηκαν η προσφορά του Ινστιτούτου ως του μοναδικού ερευνητικού ιδρύματος της Ελλάδας στο εξωτερικό και η δράση του σε ποικίλους τομείς (επιστημονική έρευνα, εκδόσεις, διοργάνωση συνεδρίων, βιβλιοθήκη, αρχείο χειρογράφων και παλαιών εγγράφων, μουσείο μεταβυζαντινών εικόνων κ.ά.).

20 Νοεμβρίου - Εκδήλωση αφιερωμένη στην Ελλάδα - Προβολή του ντοκιμαντέρ "Οι Πολωνοί της Ελλάδας"

Το Γ.Τ.Ε. Βαρσοβίας συνέβαλε στη διοργάνωση εκδήλωσης αφιερωμένης στην Ελλάδα, η οποία έλαβε χώρα στις 20 Νοεμβρίου στο Πολιτιστικό Κέντρο Aleksander Kaminski στο Pruszkow της Βαρσοβίας. Στο χαιρετισμό του ο Έλληνας Πρέσβης στην Πολωνία, κ. Κοπτσίδης, αναφέρθηκε στην μακροχρόνια πορεία της ελληνικής ιστορίας και πολιτισμού, στην συμβολή τους στο ευρωπαϊκό γίγνεσθαι, καθώς και στο πως τα κράτη της ΕΕ μέσα από τις διαφορετικές τους εμπειρίες και την κουλτούρα τους εμπλουτίζουν την Ευρώπη και δημιουργούν την κοινή ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά.
Αναφορά έκανε και στον ελληνικό τουρισμό και κάλεσε τους Πολωνούς –που αγαπούν και επισκέπτονται την Ελλάδα- να γνωρίσουν ακόμη καλύτερα τις ομορφιές της χώρας μας. Το πρόγραμμα, περιελάμβανε ελληνική μουσική και χορούς, παραδοσιακούς αλλά και πιο σύγχρονους, ενώ στην συνέχεια προβλήθηκε το ντοκιμαντέρ –παραγωγής 2008- του Πολωνού σκηνοθέτη Wies³aw DΉbrowski με τίτλο «Οι Πολωνοί της Ελλάδας».

5 Νοεμβρίου - Παρουσίαση του βιβλίου «Ο Σωτήρας του Θεού. Οι Πειρασμοί του Νίκου Καζαντζάκη»

Βαρσοβία, 5 Νοεμβρίου 2009, "Ελληνικοί πειρασμοί"  Βαρσοβία, 5.11.2009, "Ελληνικοί πειρασμοί"

«Ελληνικοί πειρασμοί» ήταν ο τίτλος της εκδήλωσης που οργάνωσε στις 5 Νοεμβρίου το Γ.Τ.Ε. Βαρσοβίας, σε συνεργασία με το Αυστριακό Ινστιτούτο Πολιτισμού στη Βαρσοβία, στους χώρους του τελευταίου. Στο επίκεντρο της εκδήλωσης, η παρουσίαση του βιβλίου του καθηγητή πολιτισμού και λογοτεχνίας της νεότερης Ελλάδας στο Πανεπιστήμιο του Wroc³aw, Ηλία Βράζα «Ο Σωτήρας του Θεού. Οι Πειρασμοί του Νίκου Καζαντζάκη», βιβλίο γύρω από την «Ασκητική» του Καζαντζάκη. Ο Ηλίας Βράζας παρουσίασε μαζί με την συντονίστρια της εκδήλωσης Ewa Szyler –μεταφράστρια, μεταξύ άλλων,  έργων του Καζαντζάκη – γνωστές και μη πτυχές της ζωής και του έργου του Έλληνα συγγραφέα και στοχαστή. Την εκδήλωση πλαισίωσαν τα εγκαίνια της έκθεσης σχεδίων του ζωγράφου και σκηνογράφου Μιχάλη Χρυσουλίδη, ο οποίος έχει επανειλημμένα βραβευθεί για τα σκηνικά του σε σειρά πολωνικών κινηματογραφικών και θεατρικών παραγωγών, ενώ σχεδίασε και το εξώφυλλο του βιβλίου του Ηλία Βράζα «Ο σωτήρας του Θεού».

10 Οκτωβρίου - Spoke'n Word Festival

Βαρσοβία, 10 Οκτωβρίου 2009
Spoke'n Word FestivalΟ Έλληνας ποιητής και δημοσιογράφος Βασίλης Ρούβαλης πήρε μέρος στο 5ο Φεστιβάλ Spoke’n’Word στη Βαρσοβία (9 & 10 Οκτωβρίου), εκδήλωση που δίνει την ευκαιρία σε ποιητές από την Ευρώπη να παρουσιάσουν στο πολωνικό κοινό το έργο τους.

Πολλά Πολιτιστικά Ινστιτούτα και Πρεσβείες –ανάμεσά τους και το Γραφείο Τύπου και Επικοινωνίας Βαρσοβίας – συμμετείχαν στο Φεστιβάλ, το οποίο και αποτελεί τμήμα του ευρύτερου πολιτιστικού σχεδίου «Ποίηση στο μετρό» (http://www.wierszewmetrze.eu/2009/index.php?id=155).

Εκτός από τον Βασίλη Ρούβαλη, στο Φεστιβάλ έλαβαν μέρος και ποιητές από την Μεγάλη Βρετανία, την Ιρλανδία, τη Γερμανία, τη Δανία, την Ρωσία και την Πορτογαλία.

18 Σεπτεμβρίου - «Διαβάζοντας σε μετάφραση/ Παιδική Λογοτεχνία»

Γραφείο Τύπου και Επικοινωνίας Βαρσοβίας
18 Σεπτεμβρίου 
«Διαβάζοντας σε μετάφραση/ Παιδική Λογοτεχνία»

«Διαβάζοντας σε μετάφραση / Παιδική λογοτεχνία» ήταν το θέμα της εκδήλωσης που πραγματοποιήθηκε στις 18 Σεπτεμβρίου στο Αυστριακό Πολιτιστικό Ινστιτούτο της Βαρσοβίας –στα πλαίσια του EUNIC Βαρσοβίας-, με συμμετοχή του Γραφείου Τύπου και Επικοινωνίας Βαρσοβίας

. Κατά την διάρκεια της εκδήλωσης διαβάστηκαν δεκατέσσερα παραμύθια από ευρωπαϊκές χώρες, μεταφρασμένα στην πολωνική γλώσσα.

Το κοινό αποτελούσαν μαθητές προσχολικής και σχολικής ηλικίας σχολείων της Βαρσοβίας, ενώ τα παραμύθια διάβασαν μαθητές λυκείου. Από ελληνικής πλευράς, διαβάστηκε το παραμύθι «Το φύλλο που δεν ήθελε να πέσει», του Γιάννη Πλαχούρη, σε μετάφραση της  Joanna Kruczkowska.

Το Γραφείο Τύπου Βαρσοβίας συμμετείχε στην διοργάνωση της εκδήλωσης, εξασφαλίζοντας την μετάφραση του παραμυθιού στην πολωνική γλώσσα.

8 Απριλίου - Τηλεοπτικό αφιέρωμα στην ελληνική κοινότητα της Βαρσοβίας

Το ΓΤΕ Βαρσοβίας συνέβαλε στην πραγματοποίηση τηλεοπτικού αφιερώματος στην ελληνική κοινότητα της Βαρσοβίας, το οποίο προβλήθηκε την Τετάρτη, 8 Απριλίου, από τον ιδιωτικό τηλεοπτικό σταθμό TVN Warszawa, στα πλαίσια του κύκλου εκπομπών «Φιλοξενούμενοι».

Το ημίωρο ρεπορτάζ - αφιέρωμα στην ελληνική κοινότητα έφερε τον τίτλο «Φιλοξενούμενοι από τη χώρα της ελιάς». Στην εκπομπή μίλησαν ο σκηνοθέτης Σεμπάστιαν Χοντροκώστας, η Ειρήνη Αργυρώ Τσερμέγκα, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας, η Ναταλία Σαγανά από την Ελληνική Πρεσβεία στη Βαρσοβία, ο Δημήτρης Αναστασόπουλος, σεφ ελληνικών εστιατορίων και ο μουσικός Δημήτρης Κούρτης, οι οποίοι αναφέρθηκαν στις διαφορές αντιλήψεων και συμπεριφοράς  Ελλήνων και  Πολωνών, την καθημερινότητά τους, καθώς και τα αγαπημένα τους μέρη στην πολωνική πρωτεύουσα που διαθέτουν «ελληνικό χρώμα».

Ειδική αναφορά έγινε στους ελληνικούς χορούς και την κουζίνα της Ελλάδας.

8-9 Μαρτίου - Επίσκεψη του Προέδρου του Ε.Ο.Τ στη Βαρσοβία

Στις 8 και 9 Μαρτίου ο Πρόεδρος του ΕΟΤ, κ. Γιάννης Κοφίνης, επισκέφθηκε τη Βαρσοβία, μετά από πρόσκληση του κλαδικού τουριστικού εντύπου TTG Polish Travel Mart, το οποίο και διευθέτησε συναντήσεις του κ. Κοφίνη με τα μεγαλύτερα πολωνικά ταξιδιωτικά πρακτορεία.

Στο πλαίσιο αυτό, το Γραφείο μας παρέθεσε στις 9 Μαρτίου σε ελληνικό εστιατόριο της Βαρσοβίας γεύμα γνωριμίας του Προέδρου του ΕΟΤ και του επιτελείου του με τουριστικούς συντάκτες από τα μεγαλύτερες εφημερίδες και τα σχετικά έντυπα. Στο γεύμα, το οποίο τίμησε με την παρουσία του και ο Έλληνας Πρέσβης στη Βαρσοβία, κ. Γαβριήλ Κοπτσίδης, ο Πρόεδρος του ΕΟΤ ενημέρωσε τους Πολωνούς δημοσιογράφους και για τους στόχους της ελληνικής τουριστικής πολιτικής. Ειδικότερα, ανέφερε ότι σύντομα θα ανακοινωθεί η νέα τουριστική καμπάνια, που θα παρουσιάζει την Ελλάδα ως «ασφαλές λιμάνι σε εποχή κρίσης», ενώ υπογράμμισε ότι θα υπάρξει και αύξηση των κονδυλίων προβολής του ελληνικού τουρισμού.

26 Φεβρουαρίου - "Διαβάζοντας Μετάφραση"

Το ΓΤΕ Βαρσοβίας συντόνισε τη συμμετοχή της Ελληνικής Πρεσβείας στη λογοτεχνική βραδιά με τίτλο «Διαβάζοντας μετάφραση», που πραγματοποιήθηκε στις 26 Φεβρουαρίου στο Ινστιτούτο Cervantes Βαρσοβίας. Πρόκειται για την πρώτη σε μια σειρά συναντήσεων που θα ακολουθήσουν μέσα στο 2009, και κατά τις οποίες το πολωνικό κοινό θα έρθει σε επαφή με μεταφραστές στην πολωνική γλώσσα, και με τη σύγχρονη ευρωπαϊκή λογοτεχνία.

Το ΓΤΕ Βαρσοβίας εξασφάλισε τη συμμετοχή στην εκδήλωση της Ewa Szyler, καταξιωμένης μεταφράστριας. Η Ewa Szyler διάβασε στους παρισταμένους μεταφρασμένα αποσπάσματα από δύο έργα του Βασίλη Αλεξάκη («μ.χ» και «Θα σε ξεχνάω κάθε μέρα»), σημειώνοντας το ενδιαφέρον της για την σύγχρονη νεοελληνική πεζογραφία και ειδικότερα για τον Βασίλη Αλεξάκη που «κατορθώνει να βλέπει την Ελλάδα από απόσταση, αλλά ταυτόχρονα την κουβαλά και μέσα του».

Μετά τις παρουσιάσεις και από τους υπόλοιπους καλεσμένους μεταφραστές, ακολούθησε συζήτηση –με συντονίστρια την κα Szyler- αναφορικά με τις δυσκολίες της λογοτεχνικής μετάφρασης, αλλά και πιθανούς τρόπους προώθησης και προβολής των σχετικών γλωσσών στην πολωνική εκδοτική αγορά.